Lisa

Lisa

20. February 1969

Deutsche Version It’s been a while since I last wrote in my diary. Okay, what has happened since then? And again frogs. But now to the wonderful discovery. I’ve been developing an open source cosmetics label for a few days.…

20. Februar 1969

English Version Ist schon eine Weile her, dass ich zuletzt in mein Tagebuch geschrieben habe. Okay, was ist alles passiert seitdem? Und eben wieder Frösche. Aber jetzt zur wunderbaren Entdeckung. Ich entwickle seit ein paar Tagen ein Open Source Kosmetik…

References

Where I left my footprints and where I will be remembered for it OSB Alliance Since 2020: Here I currently leave my footprints as: independIT Intergrative Technologies Since 2015: At independIT I am employed half-time since 2015 days and responsible…

Mission Objective: Zeitgeist Music

Deutsche Version Playlist on Spotify Coach AI Recommendation: The mission goal is to capture the zeitgeist of California in 1969 by listening to the music and understanding the social, political and cultural trends in order to gain a deeper understanding…

Missionsziel: Zeitgeist Musik

English Version Playlist auf Spotify Emfehlung der Coach KI: Das Missionsziel ist es, den Zeitgeist von Kalifornien im Jahr 1969 durch das Hören der Musik und das Verstehen der gesellschaftlichen, politischen und kulturellen Trends zu erfassen, um ein tieferes Verständnis…

4. February 1969

Deutsche Version Yesterday I arrived in Santa Monica. There was a great market and many nice little stores. I just couldn’t walk past the bakeries. What was really strange: the more I ate (and that was a lot! 🤫😑😅) the…

4. Februar 1969

English Version Gestern bin ich in Santa Monica angekommen. Es gab einen tollen Markt und viele schöne kleine Läden. An den Bäckereien konnte ich einfach nicht vorbei gehen. Was wirklich seltsam war: Je mehr ich gegessen habe (und das war…